NED

English translation: NED

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:NED
English translation:NED
Entered by: liz askew

12:45 Nov 6, 2019
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / CT scan
Spanish term or phrase: NED
This is taken from a Spanish hospital medical report, giving a very abbreviated summary of results:
After a summary of blood tests, there is:

TAC TAP: NED

TAC TAP is torax-abdomen-pelvis CT scan, but the NED... I suspect it is an abbreviation for something along the lines of "No xxx detectado".
David Russell
Spain
Local time: 09:33
NED
Explanation:
https://www.radioncologa.com › 2013/07 › n-e-d-una-b...
Translate this page
22 Jul 2013 - Estas tres letras N.E.D. procedentes de las siglas en inglés “No Evidence of Disease” (No Evidencia de Enfermedad) , corresponden a ese ... Sus canciones están diseñadas para empoderar a las mujeres, darles esperanza y ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2019-11-06 12:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.curetoday.com › community › kelly-irvin › 2017/07 › when-...
25 Jul 2017 - I was giddy with delight the day my oncologist showed me the CT scan report that showed no evidence of disease (NED) after six months of ...
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 08:33
Grading comment
Thanks. Those pesky English acronyms in Spanish texts alway throw me!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6NED
liz askew
Summary of reference entries provided
Ian Beattie's book
Joseph Tein

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
NED


Explanation:
https://www.radioncologa.com › 2013/07 › n-e-d-una-b...
Translate this page
22 Jul 2013 - Estas tres letras N.E.D. procedentes de las siglas en inglés “No Evidence of Disease” (No Evidencia de Enfermedad) , corresponden a ese ... Sus canciones están diseñadas para empoderar a las mujeres, darles esperanza y ...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2019-11-06 12:52:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.curetoday.com › community › kelly-irvin › 2017/07 › when-...
25 Jul 2017 - I was giddy with delight the day my oncologist showed me the CT scan report that showed no evidence of disease (NED) after six months of ...

liz askew
United Kingdom
Local time: 08:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4174
Grading comment
Thanks. Those pesky English acronyms in Spanish texts alway throw me!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Brown: although you have only given a 3 confidence level. I agree 100%
7 mins
  -> Thanks, I had to double-check and then left the confidence level as is.

agree  Marie Wilson
15 mins
  -> Thanks!

agree  Neil Ashby
22 mins
  -> Thanks! and to Ned too

agree  TomWalker: This term is found in Ian Beattie "Medical Abbreviations..."
2 hrs

agree  Andrea Sacchi
4 hrs

agree  Chema Nieto Castañón: Although I had never seen it used in Spanish
3 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Ian Beattie's book

Reference information:
As Tom Walker mentioned above, we have an excellent and very comprehensive hard-copy resource "Medical Abbreviations Spanish-English" by Ian Beattie. This is published by Editorial Club Universitario in Spain.

Every entry is accompanied by its English equivalent. For NED, he has the Spanish expansion "no evidencia de enfermedad" followed by possible English translations: NAD (no apparent disease) or NDF (no disease found)


    https://www.abebooks.com/9788416966851/Medical-abbreviations-Spanish-English-Abreviaturas-8416966850/plp
Joseph Tein
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 384
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search