08:23 May 15, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Opthalmology
Spanish term or phrase: +4
Extracción del cristalino, vitrectomía vía Pars plana, disección bimanual de las proliferaciones, disección de la membrana limitante interna, fotocoagulación alrededor de las roturas efectuadas posteriormente, la retina se encontraba aplicada, lente intraocular centrada y no existían signos inflamatorios.
En el último control efectuado en nuestro centro el día 02/05/2018 el paciente presentaba una agudeza visual cercana a 0.2 con una tensión ocular de 12 mmHg, encontrándose pseudofáquico con la cámara anterior +4 y la lente intraocular centrada, y en el fondo de ojo la retina aplicada habiendo desaparecido el gas intraocular.

Not sure what the +4 means in this context. I've not seen the anterior chamber referred to this way before. It's possible the author is saying that the anterior chamber is more than 4 mm deep?
Local time: 09:48

Discussion entries: 2


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search