será alcanzar

04:58 Apr 5, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Medical: Health Care / community health services
Spanish term or phrase: será alcanzar
Can anyone figure out what this is supposed to say? It's a manual for running a workshop, and the health personnel are supposed to write this stuff on a map and a flipchart.

El grupo de los trabajadores de salud, presentará en forma gráfica la red de servicios de salud ... En un papelógrafo aparte explicará los horarios de atención, las capacidades de resolución que tienen y a qué otros establecimientos de salud apelan cuando existen emergencias infantiles y maternas. Describirán también referencia y contrarreferencia ...
Un agregado del grupo de personal de salud **será alcanzar** la población total y estratificada y el perfil epidemiológico local, el mismo que será incorporado en el mapa o croquis.
Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 20:09


Summary of answers provided
4 +1will be to reach
Sheila Kurc
3 +1an additional duty of the group will be to reach
kelime
4to establish
Yvonne Becker


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
será alcanzar
to establish


Explanation:
Es lo que entiendo. Establecer o determinar

Yvonne Becker
Local time: 23:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
será alcanzar
will be to reach


Explanation:
This is undoubtfully a case where you must contact your client as there is something missing ... maybe they used "Un agregado" instead of "El objectivo" (?) Hope this helps

Sheila Kurc
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrice
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
será alcanzar
an additional duty of the group will be to reach


Explanation:
as already stated by your peer, there's something missing. Agregadado, coming from agregar, could also mean additional (function, charge, duty)

kelime
France
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Falquez-Certain
6 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search