16:31 Mar 6, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | concentration area |
| ||
1 | panning area |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
panning area Explanation: Total guess, based on my notoriously imprecise Biegbeder-Atienza technical dictionary, which suggests "pan/tray" as translations for "batea". Under the definition "batea (minas", it suggests "dish/strake"... but I've searched for "strake" online and get nothing useful apart from the question "Did you mean streak"?… https://en.wikipedia.org/wiki/Gold_panning |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
concentration area Explanation: Processing ores requires the minerals to be concentrated by separating them from the gangue material. One method is by flotation, another is by using shaking tables, which are a mechanized form of panning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.