Ir por delante/ reivindicaciones sociales

English translation: see below

18:03 Aug 25, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: Ir por delante/ reivindicaciones sociales
Ir siempre por delante de la reivindicaciones sociales de los trabajadores.
Jessica
English translation:see below
Explanation:
work always toward the workers's best interest

Hope this helps! Suerte!
Selected response from:

Megdalina
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naTo always keep a step ahead of the workers' social demands
agus1
na"Stay abreast of workers' social-welfare benefit claims"
Heathcliff
nasee below
Megdalina
naKeeping on top of employee benefit claims
Yolanda Broad
naPlease see below
two2tango
nato always carry the lead in worker's benefits
meridacath


  

Answers


6 mins
to always carry the lead in worker's benefits


Explanation:
Some context would help. To carry the lead, be one step ahead of, something like that . . .

What is this? A contract, book, what?



meridacath
PRO pts in pair: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
Please see below


Explanation:
"To be always ahead of the workers social claims"
Greetings!

two2tango
Argentina
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 724

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
Keeping on top of employee benefit claims


Explanation:
Keeping on top of employee benefit claims

N.B.

In English, with respect to benefits and claims, we wouldn't distinguish between kinds of employees: sjkilled, unskilled, salaried, hourly, labor or professional, they're all employees

Here's what the Oxford Superlex has on reivindicaciones:

reivindicación f
a (reclamación) demand; la patronal rechazó las
reivindicaciones obreras the employers rejected the
workers’ demands; luchan por la reivindicación de sus
derechos they are fighting for recognition of their rights;
repitieron sus reivindicaciones referentes a la zona
ocupada they repeated their claims o demands with regard
to the occupied zone


    Oxford Superlex
Yolanda Broad
United States
Local time: 08:58
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
see below


Explanation:
work always toward the workers's best interest

Hope this helps! Suerte!

Megdalina
PRO pts in pair: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
To always keep a step ahead of the workers' social demands


Explanation:
Curious and imaginative phrase. I expect it relates to Switzerland or is part of a wildly fantastic work.

I think this is the best way to say it.
As to "reivindicación", in a social context it can only be translated as "demand", unless it was a "wage claim", whici is just a part of a more general "social" or "labour" demand.

agus1
Spain
Local time: 14:58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad

Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs
"Stay abreast of workers' social-welfare benefit claims"


Explanation:
Here, "stay" gets around the awkwardness of a semi-literal English translation of "ir siempre por delante." I suggest "claims" rather than "demands" because "reivindicaciones" usually refers to very specific individual items, as opposed to more general "demands," which would apply to all workers as a group (for instance, to a particular trade union). "Social-welfare benefits" include things like paid maternity leave, housing subsidies, educational assistance, etc. -- Overall, it sounds as through the employers are in need of more staff and/or more money in order to handle the employees' benefit claims. -- Hope this helps!

Heathcliff
United States
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search