https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/133758-con-menci%C3%B3n-muy-bueno.html

con mención Muy Bueno

English translation: with a grade of very good

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:con mención Muy Bueno
English translation:with a grade of very good
Entered by: Marian Greenfield

16:48 Jan 16, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: con mención Muy Bueno
traducción certificado de curso

...aprobó el examen de...con mención muy bueno
Eloisa
with a grade of very good
Explanation:
As George Fletcher (an authority on translating academic credentials) would say, leave the interpretation to the professional credential evaluators. Just translate the text.

Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 00:40
Grading comment
Thanks a lot for your kind help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5with a grade of very good
Marian Greenfield
4with distinction
jafroome
4graded Very Good
Cecilia Paris
4with a (US)grade/(UK)mark/rating of "very good"
Parrot


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with distinction


Explanation:
from experience this sounds right.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-16 16:55:28 (GMT)
--------------------------------------------------

or with a comment of Very Good

jafroome
United Kingdom
Local time: 04:40
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
graded Very Good


Explanation:
he(or she)passed the exam which was graded Very Good

Hope this fits your context

Cecilia Paris
Argentina
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 139
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
with a grade of very good


Explanation:
As George Fletcher (an authority on translating academic credentials) would say, leave the interpretation to the professional credential evaluators. Just translate the text.



Marian Greenfield
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14617
Grading comment
Thanks a lot for your kind help
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with a (US)grade/(UK)mark/rating of "very good"


Explanation:
This would be a literal rendering of the sentence, which is sometimes preferred.

Parrot
Spain
Local time: 05:40
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: