Mar 11, 2002 13:31
22 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

aguas revueltos ganancias de pescador

Non-PRO Spanish to English Other
creo que se trata de un refran

Discussion

Pilar T. Bayle (X) Mar 11, 2002:
el verdadero refr�n es "A r�o revuelto, ganancia de pescadores"... Un saludo.

Proposed translations

17 mins
Selected

Explicación

Can't think of an equivalent in English but this is what it means. This is the second time I've posted this but don't know where the other has gone.


A río revuelto, ganancia de pescadores"

Es proverbio que alude a los que medran aprovechando las revueltas y trastornos. Antiguamente se decía "A río vuelto, ganancia de pescadores", y así aparece en el Vocabulario de Refranes, del maestro Correas. Esta alocución se funda -escribe Bastús-en que la experiencia demuestra que los pescadores cogen mucho más pescado en
el agua turbia que en la clara, tal vez porque cuando el agua está turbia los peces no ven los peligros que corren y caen más fácilmente en ellos. De aquí nació el otro modismo: Pescar en agua turbia, como sinónimo de hacer su negocio y aprovecharse de un desorden que tal vez se ha promovido con dicho fin.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 14:01:21 (GMT)
--------------------------------------------------

What about: CATCH YOUR FISH WHEN THE WATERS ARE MUDDY, to get across the idea of taking advantage of the disorder
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for that, in the context of the text it is the best explanation (we say something like "to blind with science")"
+4
2 mins

refran

It is a proverb, something like: Choppy water is good news for the fisherman.

Can't think of a corresonding one in English though - I have "Red sky at night, shepherd's delight" going through my head instead.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-11 13:34:54 (GMT)
--------------------------------------------------

wow - the proverb is discussed here: http://www.utas.edu.au/docs/flonta/DP,2,1,96/TROUBLED_WATERS...
Peer comment(s):

neutral Pilar T. Bayle (X) : Choppy water are good because they make fish surface... The red sky is something totally different.
1 min
I know, Pilar, it's just I can't get it out of my head. (Read again)
agree Paul Edgar : Excellent website reference!!! How on earth did you find that?
55 mins
tx - master googler!!!!
agree CNF : I agree with Paul, great link!
1 hr
agree Karina Pelech : choppy waters are (pl.) good news for the fisherman - good link
6 hrs
agree LEALZ
9 hrs
Something went wrong...
+1
3 mins

turbid waters earnings of a fisherman

Or- muddied waters fisherman´s wages
Peer comment(s):

agree Maria-Jose Pastor : the second one, muddied waters.
3 mins
Something went wrong...
12 mins

It is good fishing in troubled waters

Many studies on proverbs such as:

DE PROVERBIO
An Electronic Journal of International Proverb Studies
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search