International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

línea a modo de corte y remate

English translation: a short, crossed line/stroke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:línea a modo de corte y remate
English translation:a short, crossed line/stroke
Entered by: Edward Tully

15:24 Nov 23, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: línea a modo de corte y remate
"La tipografía serif es aquella que utiliza serifas para cortar sus letras, aquella que termina las letras con una línea a modo de corte y remate."

¿Existe un término específico para esta descripción de "modo de corte y remate"?
¡Muchas gracias por su invaluable ayuda!
Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 10:15
a short, crossed line/stroke
Explanation:
this certainly describes the shape of the seriph - please see refs:
http://www.thefreedictionary.com/seriph
http://dict.die.net/ceriph/
http://www.webster-dictionary.net/d.aspx?w=ceriph
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 15:15
Grading comment
¡muchas gracias, colegas!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3a short, crossed line/stroke
Edward Tully


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
a short, crossed line/stroke


Explanation:
this certainly describes the shape of the seriph - please see refs:
http://www.thefreedictionary.com/seriph
http://dict.die.net/ceriph/
http://www.webster-dictionary.net/d.aspx?w=ceriph

Edward Tully
Local time: 15:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 288
Grading comment
¡muchas gracias, colegas!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert
2 hrs
  -> thank you!

agree  Ian Wrentmore
5 hrs
  -> thank you Ian :-)

agree  silviantonia
1 day 4 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search