Secretario de investigación y transferencia

00:33 Jan 8, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: Secretario de investigación y transferencia
This is in a list of titles at an academic research organization.

Secretary of Research and...

No idea what that means in a title.

Thanks!
Wendy Gosselin
Local time: 22:40


Summary of answers provided
4Research and Transfer Secretary
neilmac
3Secretary for Research and Technology Transfer
TomWalker
3Secretary in the Reseach and Transfer Department
David Hollywood
Summary of reference entries provided
Ref.
Taña Dalglish

  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Secretary in the Reseach and Transfer Department


Explanation:
maybe

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2020-01-08 01:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

more info needed and a tricky 1 for sure

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2020-01-08 01:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

"transfer" to what?

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2020-01-08 01:21:34 GMT)
--------------------------------------------------

who knows if "secretario" is a misnomer or not...

David Hollywood
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Research and Transfer Secretary


Explanation:
Basically, pretty much the same as David's suggestion. It refers to technology/knowledge transfer.

"The Technology Transfer Office, reporting to the Research and Transfer Secretary, has as its main mission to carry out knowledge and technology transfer ..."

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-01-08 08:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

Research institutes later transfer their findings to the appropriate government departments or the private sector for further development and practical application.

Example sentence(s):
  • María Jesús Morales, Research and Transfer Secretary Director of the University of Málaga, also pointed out that...

    Reference: http://innovacion.unq.edu.ar/en
    https://newsletter.catec.aero/CATEC-and-the-Andalusian-Universities-analyzes-the-possibilities-of-collaboration-to-boost-R-D-I-activities-wi
neilmac
Spain
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 318
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Secretary for Research and Technology Transfer


Explanation:
I think this is probably what is meant here, although it's hard to be certain as we are given almost no context.
It could be "...Research and [Technology] Transfer" to acknowledge that
"[Technology] Transfer" in the translation is not completely supported in the ST.
I think "Secretary for..." is likely to be better, more idiomatic English other options.

TomWalker
United States
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +3
Reference: Ref.

Reference information:
Apparently, "transferencia" may relate to "Knowledge Transfer" according to link below:

Deanery Authorities - FCE UNLP
https://www.econo.unlp.edu.ar › english › deanery_auth...
Secretary of Research and Knowledge Transfer Cr. Hugo Armando COLLACCIANI. Secretary of University Extension Mg. Liliana Cristina GALÁN. Secretary of ...

Taña Dalglish
Jamaica
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 50

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Andy Watkinson: Almost certainly Knowledge Exchange/Transfer.
3 hrs
  -> Thank you.
agree  neilmac: Technology/knowledge transfer...
7 hrs
  -> Thank you.
agree  patinba
11 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search