al gusto

English translation: (cooked) to taste

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:al gusto
English translation:(cooked) to taste
Entered by: Ruby Valdez

12:38 Aug 27, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: al gusto
En un menu:
Filete de lenguado al gusto
(a la mantequilla, al vapor, etc)
Por favor ayuda!
Ruby Valdez
United States
Local time: 20:50
To taste
Explanation:
Ejemplos:
Manteca al gusto: Butter to taste
Pimienta al gusto: Pepper to taste.

Saludos,

BSD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 21:50
Grading comment
Muchas gracias a todos! Me quedo con "cooked to taste".
"Your choice" es muy bueno pero me gusta más "to taste".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +3To taste
Bertha S. Deffenbaugh
na +1Cooked as you wish
Paul Lambert
naYour choice
Gabriela Tenenbaum (X)
namade to order
Francesco D'Alessandro


  

Answers


2 mins peer agreement (net): +1
Cooked as you wish


Explanation:
not too sure how good that sounds but that's the basic idea! ;)

Paul Lambert
United Kingdom
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Hall: or cooked to taste?
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins
made to order


Explanation:
literally: (made) to your taste

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins peer agreement (net): +3
To taste


Explanation:
Ejemplos:
Manteca al gusto: Butter to taste
Pimienta al gusto: Pepper to taste.

Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 219
Grading comment
Muchas gracias a todos! Me quedo con "cooked to taste".
"Your choice" es muy bueno pero me gusta más "to taste".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Hall
0 min
  -> Thank you!

agree  AngelaMR: Definitely!
13 mins

agree  tazdog (X)
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
Your choice


Explanation:
Hola Ruby:

Normalmente se traduce "Your Choice"

Sería: SOLE YOUR CHOICE

Fíjate en los sites de referencia, hay muchísimos más en Google.

Espero te sirva!

Saludos #:))


    Reference: http://www.sdro.com/faro/menuf.htm
    Reference: http://www.hotelplazacopan.com/Gastronomy.htm
Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search