09:53 Aug 9, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Luis Luis United States Local time: 15:48 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | With a joyful heart |
| ||
na | TYPO!!! |
| ||
na | With a very joyful heart |
|
With a joyful heart Explanation: I think there is a type in original phrase. It should read "Con mucha alegría en el corazón". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TYPO!!! Explanation: The word should have been "ALEGRIA". . With a joyful heart |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
With a very joyful heart Explanation: Suerte, Luis M. Luis |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.