cámara fotográfica de manga

English translation: Bellows/View camera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cámara fotográfica de manga
English translation:Bellows/View camera
Entered by: Sergio Kot

17:19 Nov 12, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Spanish term or phrase: cámara fotográfica de manga
THis is a project by a Peruvian artist who works with local street vendors. One has an outdoor photo business:

el banco del betunero de José ; el puesto de periódicos y libros de Benigno ; el charol de golosinas y cigarrillos de Esperanza ; la venta de velas y objetos religiosos de Guillermina ; la cámara fotográfica de manga de Vicky , el puesto de plantas de Cecilia .

I can imagine it but not sure what it is called!
Thanks
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 07:22
Bellows/View camera
Explanation:
The precise Spanish term is "cámara de fuelle". I reckon "cámara de manga" was a non-professional choice
Selected response from:

Sergio Kot
Israel
Grading comment
exactly thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bellows/View camera
Sergio Kot
4instant camera with portable darkroom / "one-minute" street camera
Charles Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bellows/View camera


Explanation:
The precise Spanish term is "cámara de fuelle". I reckon "cámara de manga" was a non-professional choice


    https://en.wikipedia.org/wiki/View_camera
Sergio Kot
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
exactly thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
instant camera with portable darkroom / "one-minute" street camera


Explanation:
A "cámara de manga" is a camera with a portable darkroom attached, enabling the street photographer to take your portrait and develop it on the spot. In other words, it's a pre-Polaroid instant camera. It is/was also known as a "cámera minutera". The following article defines it and includes a photo of a photographer using one:

"En enero de 2016, cumplirá 21 años de trabajar como fotógrafo en el parque Central. Recuerda que al principio utilizó la cámara en blanco y negro, más conocida como la minutera o de manga, que se caracteriza por tener un cajón que permite al profesional capturar la imagen y procesarla"
https://www.cronica.com.ec/entretenimiento/repo/item/6915-la...

Here's a more detailed article on the "cámara minutera", with illustrations. It's called "de manga" because of the sleeve (known as a "darksleeve" enabling the photographer to insert his arm without light getting in. One of the pictures at the top shows this:

"Antes de la existencia de las cámaras tipo Polaroid las fotografías en la calle y plazas se hacían revelaban y entregaban en pocos minutos, esto se lograba utilizando las llamadas Minuteras que no eran otra cosa que un laboratorio portátil adosado a una cámara para postales , aunque otras directamente el cajón era la misma cámara"
https://aldomardel.webcindario.com/minutera.htm

One of these was invented by Samuel Shlafrock of New York and patented in 1925. Here's his patent; it explains the "sleeve":

"One of the side walls 11 is provided with a relatively large opening 21 in which a sleeve 20a having an outer rim encircling the same, the rim projecting outwardly for providing a retainer element for a sack 22, the opening 21 being large enough to permit the operator of the device to insert both hands simultaneously into the housing."
http://www.freepatentsonline.com/1559795.pdf

But there were earlier models, commonly known as the "one-minute" street camera (though it actually took about 5 minutes to get the photo):

"One-Minute Street Photographer’s Camera [...]
This is a street photographer’s portrait camera with in-camera processing that can produce a finished image for the customer in a span of as few as 5 minutes."
http://mottweilerstudio.com/one-minute-street-photographers-...

"In 1909 they introduced the new Mandel-ette camera, a new one minute street camera that made finished pictures instantly inside the camera with a direct positive process."
http://www.historiccamera.com/cgi-bin/librarium/pm.cgi?actio...

This would be one option. My first suggestion is more descriptive, but might be preferable as a generic term. I don't think they're called "sleeve cameras" in English.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2018-11-18 01:50:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No evidence at all, anywhere, that "cámara de manga" is a view camera.

On the other hand, for the possible benefit of future users, here's more evidence of what "cámara (fotográfica) de manga" really is. First, another street photographer from Ecuador, with a picture that clearly shows he's using a "one-minute" camera with built-in portable darkroom:

"Jacinto, el fotógrafo más antiguo del parque Pedro Moncayo"
[...]
"¿A qué edad empezó a trabajar como fotógrafo?"
"Desde los 17 años, cuando había la (cámara) de manga de 3 patas."
https://www.eltelegrafo.com.ec/noticias/regional/1/jacinto-e...

The following is a little book about this sort of camera, called "La Fotoagüita (camera - laboratorio)". There's a passage about Afghan "instant" or "one-minute" street cameras with portable darkroom, just like those I've already referred to:

"En Dari la cámara se conoce como Kamra-e-faoree, que significa 'cámara instantánea'. [...] En Pashtu la cámara se refiere a veces como da lastunri Kamra (cámara de manga) a causa de la funda en el lado de la cámara [...]
el fotógrafo (llamado Akass) quita la tapa de la lente con una mano para exponer el papel fotográfico en el interior de la cámara. A continuación, inserta un brazo a través de un manguito hermético a la luz, lo que le da acceso al interior de la cámara que funciona como un cuarto oscuro."
https://issuu.com/ximenaastudillodelgado/docs/fotoagu__ita (p. 50).

Charles Davis
Spain
Local time: 11:22
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search