GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:30 Jan 22, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Poetry & Literature / Luis Vidales | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marie Wilson Spain Local time: 10:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | time span/period |
| ||
3 | Setting |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Setting Explanation: I would be tempted to translate this as setting. It can mean 'surrounding' or 'embracing' but I think in this text it is referring to a 'surrounding' in a contextual sense therefore I think 'setting' would be appropriate here. Hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
time span/period Explanation: One meaning of "abarcar" is span. Historical time span/period. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|