This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 10, 2009 01:51
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Piensas altas

May offend Spanish to English Other Slang Puerto Rico
Es una conversacion entre un preso de Puerto Rico y familiares, la madre le pregunta si trabaja o le asignan tareas de limpieza etc en prision y el preso le contesta:

"No, a mi no me ponen a hacer nada. No ve que tengo las piensas tan altas que no puedo ni trabajar ni na'"

Puede ser la fianza? Cargos importantes? estoy pensando que anda por alli porque mas tarde le dice a la madre:

"A mi me tienen como maxi, y yo no puedo hacer nada, nada"

Maxi refiriendose a Seguridad Maxima, me imagino.

No es de un text escrito sino de una grabacion y lo que dice es eso "piensas muy altas"

Discussion

Maria-Jose Pastor (asker) Dec 10, 2009:
The expression is definitely "Piensas altas" trust me I have listened to it many times over to make sure... unfortunately the client is clueless, already gone that route - English speaking - zilcho español. I don't think he has "grand ideas" because he is complaining that he isn't working or doing anything other than wasting his life away, as he says, if at least I were working. Worst case scenario - just leave as is with a footnote.
Lydia De Jorge Dec 10, 2009:
Agree with Gilberto. At this point any answer with be a guess. I think you need to go back to the client for clarification.
Gilberto Diaz Castro Dec 10, 2009:
¿piensas muy altas? 1. La verdad es que soy puertorriqueño y nunca he escuchado esta palabra utilizada así. Lo que sí me sugiere la conversación es que tiene la "PRESION tan alta" creo que es un paciente de alta presión sanguínea.
2. ‘Maxi’ tampoco me suena a que se refiere a seguridad máxima. Maxi es un término corto para el nombre Maximino, Maximina o Maximiliano.

Por un tiempo fui Capellán y trabajé con la comunidad encarcelada, de ésta experiencia es que saco mis deducciones. Sugiero que se comunique con la persona que hizo la transcripción a ver si puede revisar la grabación nuevamente en ésta luz. Suerte.

Proposed translations

9 hrs

consideration as highly dangerous

This is only a guess from the context: that the prisoner is classified as highly dangerous and the prison authorities do not allow him to take part in occupational therapy because of the security risk.
Something went wrong...
16 hrs

big ideas

I think he may be saying something like "pensamientos altos" and that he's speaking ironically: "Don't you see, [according to "them"] I've got big ideas/I think I'm too good to work/I'm supposedly above all that so they don't give me anything to do."
Note from asker:
No, no hay ironia en su tono de voz, de haberlo esta seria una posible traduccion.
Something went wrong...
20 hrs

think so highly of myself

Maybe he is reflecting the idea that he's above the menial (in this case) task of cleaning.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search