pero bueno sofia a todos nos llega el hasta luego de la kimbadera loca

English translation: ver

15:58 Apr 12, 2005
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Slang / I speak Spanish, and my friend asked me to translate this for her, but a lot of it is Cuban dialect, and it is going to be difficult for me to translate it and maintain the meaning. Please help!
Spanish term or phrase: pero bueno sofia a todos nos llega el hasta luego de la kimbadera loca
en mayo nos veremos las caritas, kiza la borrachera
no sea pa tanto estare con mi jevita por aki,
comportandome como corresponde a un machito
casado... ke cheo ehhhhhh??
pero bueno sofia a todos nos llega el hasta
luego de la kimbadera loca y la locura kimba... y pa
mi fue pa bien, gracias a Dios.

Igual aprovechas y conoces a mi mujer ke bien ke le
he hablado de ti mamita!!! y de paso le complazes
hablando un poco de ingles ke aki, despues de yo,
ke le tiro to lo ke tengo nadie le descarga, solo
espaniol y ella kisiera pero se keda cortica con
tanto cubaneo...
erinandharvey
English translation:ver
Explanation:
But anyway, Sofia, we all have to deal with the good bye of the crazy craziness.

Kimbadera=Locura
Kimdabera Loca= Crazy craziness

Is this some kind of Cuban rap crap?
Selected response from:

George Rabel
Local time: 14:41
Grading comment
Thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1ver
George Rabel


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ver


Explanation:
But anyway, Sofia, we all have to deal with the good bye of the crazy craziness.

Kimbadera=Locura
Kimdabera Loca= Crazy craziness

Is this some kind of Cuban rap crap?

George Rabel
Local time: 14:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cristian Garcia: Currently in Cuba kimbadera means fucking. So he wants to say that crazy fucking has come to an end and at least it was good for him.
21 mins
  -> Thanks. My Cuban needs updating, no doubt. En mi época se decía "templadera".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search