GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:20 Jun 17, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lydia De Jorge United States Local time: 11:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | bring out the tabouli, the sour cream and the grape leaves |
| ||
4 | It's time to get out the tabouli, sour cream, and dolmade |
|
It's time to get out the tabouli, sour cream, and dolmade Explanation: This is just not going to translate well into English... But, it means it's time to get out the "tabouli" (tabule), "sour cream" (the closest thing to "jocoque" that any native English speaker would comprehend), and "dolmade" (stuffed grape leaves). Yum, yum, yum... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bring out the tabouli, the sour cream and the grape leaves Explanation: All greek delicacies! -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2009-06-29 18:38:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Suerte, Robert! |
| |
Grading comment
| ||