no opera

English translation: doesn't have business operations/isn't doing business

19:08 Sep 7, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: no opera
La posibilidad de acceder a mercados en los que, por el momento, no opera.
I think the best phrase would be "doesn't work" but I thought I'd ask your expertise!
"The chance to access markets that, for the time being, don't work". Does this sound funny to you?
jjo10
United States
Local time: 00:08
English translation:doesn't have business operations/isn't doing business
Explanation:
no opera
La posibilidad de acceder a mercados en los que, por el momento, no opera.

In the case of businesses + markets, *opera* really has an English cognate: to operate, to do business

Your sentence would be: "A possibility to enter markets where [X] doesn't have business operations at the moment/ isn't doing business at the moment"

Here are the relevant excerpts from the Oxford Superlex:

2 (frml) (funcionar, actuar) to operate; la protección no operará hasta que el asegurado haya pagado la prima cover will not become effective until the insured party has paid the
premium; este vuelo operará todos los martes y jueves this
flight will operate every Tuesday and Thursday; las tropas
que operan en la frontera the troops operating along the
border
3 (frml) (negociar) to deal, do business
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 03:08
Grading comment
really great insight. I am very thankful for your reply. It helped tremendously!!!

:-)
J.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naDon't work, don't function
Brent Turnipseed
nadoesn't have business operations/isn't doing business
Yolanda Broad
naDEFINITELY!
Lia Fail (X)
naThe possibility to enter new markets
Jesús Paredes
naWORK IN
sandra carrazzoni
naThe possibility of access to markets in which, for the moment,
Parrot
naThe possibility of entering markets in which it is not active at present
Jon Zuber (X)


  

Answers


12 mins
Don't work, don't function


Explanation:
Yes, what you have said is fine. Funcionar=work, function, though 'work' is what we really use in American English.

Suerte,

RT

Brent Turnipseed
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
doesn't have business operations/isn't doing business


Explanation:
no opera
La posibilidad de acceder a mercados en los que, por el momento, no opera.

In the case of businesses + markets, *opera* really has an English cognate: to operate, to do business

Your sentence would be: "A possibility to enter markets where [X] doesn't have business operations at the moment/ isn't doing business at the moment"

Here are the relevant excerpts from the Oxford Superlex:

2 (frml) (funcionar, actuar) to operate; la protección no operará hasta que el asegurado haya pagado la prima cover will not become effective until the insured party has paid the
premium; este vuelo operará todos los martes y jueves this
flight will operate every Tuesday and Thursday; las tropas
que operan en la frontera the troops operating along the
border
3 (frml) (negociar) to deal, do business


    Oxford
Yolanda Broad
United States
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 668
Grading comment
really great insight. I am very thankful for your reply. It helped tremendously!!!

:-)
J.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
DEFINITELY!


Explanation:
But sometimes it's a case of not seeing the wood for the trees. Two possiblities:

(1)an error - should be 'no operan' in which case your TT is right, yet it sounds wrong/illogical (Markets don't NOT work);

(2) the subject is referred to previously - thus "The possibility of accessing markets in which ? at present //is not present/active//is not doing business". Try to locate a possible subject, indicated by ?, and (2) is possibly the solution.


Lia Fail (X)
Spain
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins
The possibility to enter new markets


Explanation:
Perhaps this would simplify the sentence a little bit.

Jesús Paredes
Local time: 03:08
PRO pts in pair: 151
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
WORK IN


Explanation:
It´s not funny. The fact is that I think that you have to add the following adverb, personal pronoum and prep. for the sentence to be clear:

"The chance to access markets WHERE for the time being HE doesn´t work IN".
(As I don´t know if you are talking about a person or a company I should suggest changing he for "it").

Good luck!

sandra carrazzoni
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
The possibility of access to markets in which, for the moment,


Explanation:
it has no presence. (It does not operate -- yet).

Parrot
Spain
Local time: 08:08
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
The possibility of entering markets in which it is not active at present


Explanation:
xxx

Jon Zuber (X)
PRO pts in pair: 172
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search