GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:48 Jan 24, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering / Electrical components | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Ferreira Larrieux Italy Local time: 02:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rewinding |
|
rewinding Explanation: In the site below, "trascanado" on the Spanish page equals to "rewinding" on the English page. "Líneas de trascanado para cables unipolares o multipolares hasta 100 mm Ø, velocidad hasta 600 m/min" "Rewinding lines for unipolar or multipolar cables up to 100 mm of diameter. Speeds up to 600 m/min." Hope this helps, Patricia Ferreira Reference: http://www.ital.it/e/Default.htm Reference: http://www.ital.it/uk/Default.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.