Cota

English translation: elevation

04:26 Feb 8, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: Cota
Context: Design application

Cota: Cota a la que se quiere elevar el objeto extrusionado. Referida a la cara superior.
Altura: Altura del objeto extrusionado.

No encuentro la diferencia entre cota y altura.
Kickoff
English translation:elevation
Explanation:
cota significa altura, pero es el término empleado en topografía. La cota, a diferencia de la altura, se mide siempre sobre el nivel del mar.

Podrás encontrar una buena definición de cota en: http://www.oni.escuelas.edu.ar/olimpi98/Espeleologia/glosari...
o en: http://www.gva.es/icv/glosario.htm

El término empleado en inglés es elevation

Suerte!! :)
Selected response from:

Claudia Porta
Local time: 00:38
Grading comment
Thanks!!!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naupper limit and elevation
Parrot
nameasured height or set elevation
trans4u (X)
naelevation
Claudia Porta
naspot height, elevation
Albert Golub


  

Answers


5 mins
spot height, elevation


Explanation:
eurodicautom
cota is more professional,mathematic
that's the term used in industry
hope it helps

Albert Golub
Local time: 05:38
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
elevation


Explanation:
cota significa altura, pero es el término empleado en topografía. La cota, a diferencia de la altura, se mide siempre sobre el nivel del mar.

Podrás encontrar una buena definición de cota en: http://www.oni.escuelas.edu.ar/olimpi98/Espeleologia/glosari...
o en: http://www.gva.es/icv/glosario.htm

El término empleado en inglés es elevation

Suerte!! :)


    trabajo en una concesionaria vial en permanente contacto con ingenieros civiles :)
    google searches
Claudia Porta
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 18
Grading comment
Thanks!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
measured height or set elevation


Explanation:
I was able to find the following in my trusty dictionary.

to limit, to set bounds, to mark.

G. Luck!


Bye



    Velazquez Spanish-English Dictionary.
trans4u (X)
PRO pts in pair: 308
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
upper limit and elevation


Explanation:
In architectural projection, the real height of the design is an elevation.
"Cota" would refer more to a limit beyond which this height does not go. (One of its meanings is "benchmark").


    Larousse
Parrot
Spain
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search