FALLO SEQUENCIA, REARME

English translation: reset

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:rearme
English translation:reset
Entered by: Lia Fail (X)

11:24 Feb 24, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: FALLO SEQUENCIA, REARME
Names on switches on a welding machine:

FALLO SEQUENCIA

REARME
Lia Fail (X)
Spain
Local time: 10:26
"Sequence failure; reset"
Explanation:
"fallo secuencia" = sequence failure (or error). The welding machine probably runs a sequence of operations prior to start-up, or during the process of welding (by generating a series of electrical pulses).

"rearme" = reset (see your other question)
Good luck!
Selected response from:

MoDiaz
Grading comment
Thanks for the extra explanantion
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na"Sequence failure; reset"
MoDiaz
naSequence Failure
Berni Armstrong
naIt should be "secuencia"...
Maria


  

Answers


56 mins
It should be "secuencia"...


Explanation:
fallo secuencia = sequence fault (or failure)

rearme = resetting

Good luck. Happy translating! ;o) Maria

Maria
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 920
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins
Sequence Failure


Explanation:
and the other one would be "Reset"

Berni Armstrong
Spain
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"Sequence failure; reset"


Explanation:
"fallo secuencia" = sequence failure (or error). The welding machine probably runs a sequence of operations prior to start-up, or during the process of welding (by generating a series of electrical pulses).

"rearme" = reset (see your other question)
Good luck!

MoDiaz
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Thanks for the extra explanantion
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search