GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:51 Dec 3, 2003 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward Lum Local time: 05:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | roof framing |
| ||
4 | roof, roofing, roof slab |
| ||
3 | deck floor framing |
|
roof framing Explanation: "forjado" first comes to mind as forged ironwork but "roof framing" is more like it after reviewing the following site: forjado cubierta http://www.menta.net/empresa/lallave/memoria.htm -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2003-12-04 00:08:11 GMT) -------------------------------------------------- Roof Framing. Roof Framing by Authors: Marshall Gross Released: March, 1989 ISBN: 091046040X Paperback Sales Rank: 14,278, ... Roof Framing > Customer Review #2: ... www.engineering-shop.com/Roof_Framing_091046040X.html Super Advanced Roof Framing Learn the art of professional roof framing with master framer Steve Peters, from Southern California. ... Super Advanced Roof Framing. ... www.bookworkz.com/construction/roofing/PET004.html Roofing and Roof Framing ... Home >> Roofing Products. Roofing and Roof Framing. ... ADVANCED ROOF FRAMING - VIDEO ADVANCED ROOF FRAMING - VIDEO Your Price: $79.95 MORE INFO, ... www.constructionbook.com/xq/ASP/ roofing/ID.427/qx/default2.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deck floor framing Explanation: Robert, no estoy segura si es 'deck floor framing', pero lo que he encontrado en el nuevo glosario de Marina Orellana fue: Forjado: Floor framing Espero te ayude. Pamela Cuarta Edici�n del Glosario Internacional para el Traductor de Marina Orellana |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
roof, roofing, roof slab Explanation: En la industria de la construcción española se habla de "forjado de cubierta" o "forjado" a secas (también se llama "solado") para hablar del techo o del suelo, respectivamente. Más concretamente en el caso del forjado de cubierta, se trata de la parte que forma la base o subestructura del techo, es decir, no incluye la superficie exterior (que puede estar formada por tejas - en caso de techos inclinados -, azulejos o ladrillo - en caso de techos horizontales -, etc.). Me he encontrado con este término en numerosas ocasiones y resulta muy difícil de traducir con exactitud, ya que distintos autores incluyen distintos elementos en el concepto de "forjado", y también por las diferencias en el sistema de construcción de techos (en EE.UU. las estructuras suelen ser de madera, sobre todo en las edificaciones residenciales, mientras que en España suelen ser de hormigón). Todo lo anterior viene dado por la experiencia que tengo traduciendo textos de construcción al inglés y haciendo preguntas "a pie de obra" a arquitectos e ingenieros. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.