14:43 Jul 21, 2000 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heathcliff United States Local time: 05:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | moulding from cast with transparent glass finish. |
| ||
na | Molded from master (or plate/mother plate) |
| ||
na | 1) modeled from slabs, and finished with a glass-ceramic pigment glaze |
| ||
na | see below |
|
moulding from cast with transparent glass finish. Explanation: Espero que sea de ayuda. Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Molded from master (or plate/mother plate) Explanation: Creo que es lo mas apropiado de acuerdo al contexto. Espero sea de ayuda |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1) modeled from slabs, and finished with a glass-ceramic pigment glaze Explanation: 2) modeled from slabs, and finished with a transparent-glass-and-oxide glaze |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
see below Explanation: Ther seems to be too much moulding of the phrase. Here is the final moulded pharse : Moulded from a sheet with finishing of trasnparent glass and oxides |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.