mortero cola/ adhesivo de base cementicia/ revoque

14:04 Feb 23, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Spanish term or phrase: mortero cola/ adhesivo de base cementicia/ revoque
These terms are connected with construction sites. They are products manufactured by a company that makes products for the construction industry.
Language Bureau

Summary of answers provided
naGlue Mortar/Underbed Adhesive Thinset based/Stucco
naMortero, etc.
Carol Strong
nahigh-bond mortar / cement-based adhesive / stucco
Yolanda Broad



33 mins
high-bond mortar / cement-based adhesive / stucco

From Termium: mortero cola = *high-bond mortar* High-bond mortar. When polymeric materials based on polyvinylidene chloride are added to mortar, greatly increased bonding, compressive, and shear strength result. s

    Unabridged Larousse, SP/EN
Yolanda Broad
United States
Local time: 23:23
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
Mortero, etc.

Mortero: grout/Cola: glue/Adhesivo de base cementicia:Adhesive with a cement base/Revoque: to revest, to coat,rendering.

I wish you had provided a little more information.

Carol Strong
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Glue Mortar/Underbed Adhesive Thinset based/Stucco

I got the translation from a Civil Eng. and Construction Dictionary

Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search