Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
hacia o en provecho de
English translation:
towards or for the sake of
Added to glossary by
Elena Robles Sanjuan
Feb 1, 2007 14:37
17 yrs ago
Spanish term
hacia o en provecho de
Spanish to English
Art/Literary
Tourism & Travel
La Mancha
La batida puede realizarse con o sin perros (a diferencia de la montería donde la utilización de rehalas es esencial) y el terreno o monte suele batirse en una sola dirección y hacia o en provecho de una sola línea o armada de cazadores.
TIA
TIA
Proposed translations
(English)
4 +2 | towards or for the sake of | Elena Robles Sanjuan |
5 | to the benefit of | Nivia Martínez |
4 +1 | (directly) towards, or in a direction that benefits | Carol Gullidge |
3 | towards or in favour of | David Cahill |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
towards or for the sake of
Así lo veo yo :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Elena!"
19 mins
towards or in favour of
I am no expert in hunting but this is what I take it to mean
31 mins
to the benefit of
Esta es la expresión más adecuada en ese contexto. Se beneficia una sola línea de cazadores.
+1
2 hrs
(directly) towards, or in a direction that benefits
In other words, not necessarily directly to the guns, but in a direction that enables them to shoot their quarry
I think the phrase needs clarifying with the word "direction" in English
I think the phrase needs clarifying with the word "direction" in English
Something went wrong...