Glossary entry

Spanish term or phrase:

zona noble

English translation:

public area

Added to glossary by MJ Barber
Jun 26, 2003 10:10
21 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

zona noble

Spanish to English Other Tourism & Travel hotels
Para ello [construcción de un casino] hubo de ser demolida la zona noble del Hotel y reconstruida para ubicar la mayor sala de juegos de España y sus servicios complementarios

What is the zona noble of a hotel????? I've been googling and some hotels have it on the ground floor, while others have it on the first floor, but I still don't know what it is. One site has translated it as the 'most richly decorated floor'and another, calls the 'planta baja' the, wait for it, 'slowly plant', hahahahahahaha, so I don't think they will be much help.

Proposed translations

+3
29 mins
Selected

public area

The "zonas nobles" of a hotel are simply the public areas (lobbies, sitting rooms, restaurant, etc.) as opposed to the guest rooms and private areas (kitchen, administrative offices, etc.).
In many tourist brochures you'll find "aire acondicionado sólo en zonas nobles", meaning there's a/c only in the public areas, and individual rooms aren't air-conditioned.

HTH,

Martin

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 10:44:28 (GMT)
--------------------------------------------------

In many Spanish hotels they also speak of the \"planta noble\", which is the floor - generally the ground floor - where most of the public areas and facilities are located.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 11:22:02 (GMT)
--------------------------------------------------

In many Spanish hotels they also speak of the \"planta noble\", which is the floor - generally the ground floor - where most of the public areas and facilities are located.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 11:23:40 (GMT)
--------------------------------------------------

In many Spanish hotels they also speak of the \"planta noble\", which is the floor - generally the ground floor - where most of the public areas and facilities are located.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 13:14:06 (GMT)
--------------------------------------------------

A couple of sites where you can check out the meaning:

http://www.grandmarinahotel.com/esp/facilities_contents.htm

http://www.hmontreal.com/logoimatges/serveis.html

http://www.es.laterooms.com/es/L6938.html

http://www.ifacanarias.es/castellano/dunamar.htm
Peer comment(s):

neutral verbis : so, what's left of the hotel?;)))))))) besos de verbisssssssssssssssss
35 mins
If you read my reply, you'd know that "what's left" are the individual rooms themselves and the private or "off-limits" areas.
agree Jane Lamb-Ruiz (X) : why can't people see that this is the best explanation of all? It's so obvious from reading what and how you say it!!!
2 hrs
agree Sheilann
9 hrs
agree Samuel Sebastian Holden Bramah : Yes, is an Industry-standard real-estate and architecture term in Spain that refers to the areas accessible to anyone visiting the building (be it a hotel, an office block, a warehouse or even a restaurant).
6970 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot. This makes sense."
+2
8 mins

VIP area(s)

just an approximate suggestion (if it's to include the "palco presidencial" in a soccer stadium...)
Peer comment(s):

agree verbis : yes, means "expensive" ;))))))
20 mins
neutral Martin Perazzo : Not in the context of hotels, where the use of "zona VIP" is widespread (at least in Spain)
23 mins
agree Connie Ibarzabal : either suites or special lounges they are still vip area
2 hrs
agree Jorge Rubino
16 hrs
disagree Samuel Sebastian Holden Bramah : That, in Spain, at least, would usually be called a "Reservado", a "Zona reservada", a "Zona exclusiva" or a "Zona VIP".
6970 days
Something went wrong...
12 mins

reception rooms

hi mj

from the definitions and descriptions i've found, this may be what you are looking for. perhaps you know of a better name for these areas in english, but i think "reception area/s" could be a bit confusing.

i got the idea combining these two notions:

Gobierno de Aragón
... Se han dispuesto cuatro grandes áreas: Zona noble o de representación, zona de servicio al público, dependencias para la asesoría y zona de servicios ...
www.aragob.es/pre/cido/armijo.htm - 7k - En caché - Páginas similares

Palacio de Miramar.Zona Noble
Salón Blanco Entrar, Salón de Música Entrar, Salón de Madera Entrar. Petit
Salón Entrar, Biblioteca Entrar, Comedor Real Entrar. Página de Inicio.
www.sc.ehu.es/scrwwwsu/Miramar/Noble1.html - 4k - En caché - Páginas similares



suerte, saludos y sonrisas,

álvaro
Peer comment(s):

neutral Samuel Sebastian Holden Bramah : I agree with this in part. The Miramar one is spot on, since it is referencing parts of the palace such as conference or event halls
6970 days
Something went wrong...
25 mins

Lobby

Me parece que hace referencia al "lobby" o vestíbulo del hotel.

Robot Mallorca - La técnica más humana - ... de Ingeniería y Obras diseño un Sistema de ... medida de las necesidades del Hotel, gestionando los ... Agua Caliente Piscinas, Climatización Zona Noble, Fan-Coils ...
Something went wrong...
-2
27 mins

just a hint

it means the area of the where the most expensive rooms are or used to be (for instance the rooms for kings and queens, "Royal Suites", etc.)

hth

ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 10:39:59 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: rooms and facilities

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 10:41:29 (GMT)
--------------------------------------------------

pp.ss.: it is a pity you do not have to render it into Italian;)))))))
(zona nobile)

nice week-end to everybodyyyyyyyyyyyyyyyyy

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 11:33:42 (GMT)
--------------------------------------------------

ppp.sss.: leave it in spanish within inverted commas, ahah, maybe it is a solution;))))))))))))))))))))
Peer comment(s):

disagree Martin Perazzo : Not that at all
5 mins
ell, that's YOUR opinion;))))))
disagree Samuel Sebastian Holden Bramah : No, this is totally wrong on all accounts. And adding this with that 4/5 "certainty rating" is just bad nettiquette
6970 days
Something went wrong...
44 mins

foyer

if it is in fact the communal area that is referred to here, then maybe foyer would be better
Peer comment(s):

neutral Martin Perazzo : The foyer would be just one of the "zonas nobles", as other communal areas are included in the definition (TV lounge, bar/restaurant, lobby, gym/weight room, etc.)
30 mins
yes, I see what you mean, thanks
Something went wrong...
4 hrs

see referances

These are some of the descriptions I've found and it seems as if the "zona noble" is the public area on the ground floor. This will be reception, bar, restaurant...

Lobby could be a solution but it is not exactly the same.
A hall, foyer, or waiting room at or near the entrance to a building, such as a hotel or theater

(www.dictionary.com)
Something went wrong...

Reference comments

6970 days
Reference:

Two very clear references that explain what a Zona Noble is right now, and where the concept came from through the past.

According to the Glossary issued by the INSTITUTO NACIONAL DE LAS CUAIn terms of the Tourism, Hospitality and MICE sector, and according to a glossary drawn up by the Instituto Nacional De Las Cualificaciones, belonging to the Dirección General De Formación Profesional, one of the departments of the Secretaría De Estado de Educación, Formación Profesional y Universidades de España, this is the definition.

Zona Noble:
Son aquellas áreas de un hotel que pueden ser utilizadas por todos los clientes y no son habitaciones. Se dividen en zonas de uso común (hall de recepción, pasillos, sala de restaurante, entre otros) y salones para la celebración de eventos.
So, the public and common areas that are not guest floors or the workplaces of staff (kitchen, laundry, etc).

After a tiny bit of research that took all of 3 minutes, I would venture that the origin of this goes back to the times before we had widespread and globalised tourism, so, think great castles, lords and ladies, Downton Abbey, etc.
Historically, the Zonas Nobles of a dwelling are the areas of a house that were used by the main occupants of the house and any visitors they may choose to entertain, as opposed to the domestic staff and servants or other employees. The basement and a certain portion of the lowest floor, and the highest up floor, the attic and the eaves of a building would be where the household staff would work and live.
A fascinating Argentinian dictionary published by Diario de Arquitectura de Clarin, called Diccionario de Arquitectura en la Argentina, further consolidates this concept. Under the definition of COCINA [kitchen] (starting on page 92), we find a mention of “zona noble” (p. 94) to clearly differentiate it from all the areas used by the household staff (i.e.: kitchen), in houses occupied by the gentry (initially) and then later by the up-and-coming bourgeoisie:
“Dentro del esquema clásico que rige la organización en altura de estos tipos de Vivienda [here, the argentine “Casa de Patios”], el plano tierra es donde invariablemente se ubica la cocina. Este primer nivel constituye el basamento de servicios sobre el que se apoya la zona noble de la casa, dando cabida a todas aquellas dependencias involucradas en el abastecimiento y mantenimiento de la misma, y dotándosela por lo general de un acceso independiente.”

It has since evolved to what it is today, a concept used to refer to the parts of a building that are open to the public, visitors, guests, etc., and that are not occupied by people working. I use “working” here, to make this a broader definition, because we can find a “Zona Noble” in somewhere as unwelcoming as a factory or a power plant, or somewhere maybe friendlier like a small, rural hotel. In all cases, it would mean the same: the area of the building or complex that can be construed as accessible to all, unaccompanied by staff and that is not the workplace of an employee.
LIFICACIONES belonging to the DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL, which is one of the departments of the SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL Y UNIVERSIDADES,

Zonas nobles: Son aquellas áreas de un hotel que pueden ser utilizadas por todos los clientes y no son habitaciones. Se dividen en zonas de uso común (hall de recepción, pasillos, sala de restaurante, entre otros) y salones para la celebración de eventos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search