hilos radiculares

French translation: radicelles (chevelu)

10:33 Apr 28, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Science - Botany
Spanish term or phrase: hilos radiculares
Si la raíz de la flor a plantar es excesiva, recorte antes los hilos radiculares más finos y si la planta está débil, favorezca la salida de nuevos brotes podando la parte aérea.
fils racinaires ? quand même pas...
Magali de Vitry
Local time: 23:31
French translation:radicelles (chevelu)
Explanation:
Hilos radiculares = raicillas (raíces terciarias) = radicelles.

Déplanter un arbre
(...)
Dans la mesure du possible, essayez de ne pas trop secouer l’arbre et d’opérer doucement de façon à ce qu’il reste un maximum de terre nourricière entre les racines. En effet, en tombant, les mottes de terre risquent d’entraîner dans leur chute de ***petites radicelles appelées " chevelu " *** qui sont essentielles pour son alimentation en eau et en minéraux.

http://www.horticole.com/chronique/353.php
Si vous protégez les *** radicelles (racine fines du chevelu) *** du soleil et des vents le pralinage n'est pas une nécessité. De plus aujourd'hui avec les godets le pralinage est devenu désuet.

Fiche magazine : Plantez vos rosiers
... extrémités de chaque racine principale de manière à favoriser le développement de ***radicelles (qui formeront le chevelu)*** à proximité de la base du tronc. ...
www.mr-bricolage.fr/modules/ espconseil/fiches_magazines/Mb63-06.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-04-28 11:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

El primer link:
www.animafac.net/imprimersans.php3?id_article=279

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-04-28 11:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

El primer link:
www.animafac.net/imprimersans.php3?id_article=279
Selected response from:

Andrés Martínez
Spain
Local time: 23:31
Grading comment
gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5radicelles (chevelu)
Andrés Martínez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
radicelles (chevelu)


Explanation:
Hilos radiculares = raicillas (raíces terciarias) = radicelles.

Déplanter un arbre
(...)
Dans la mesure du possible, essayez de ne pas trop secouer l’arbre et d’opérer doucement de façon à ce qu’il reste un maximum de terre nourricière entre les racines. En effet, en tombant, les mottes de terre risquent d’entraîner dans leur chute de ***petites radicelles appelées " chevelu " *** qui sont essentielles pour son alimentation en eau et en minéraux.

http://www.horticole.com/chronique/353.php
Si vous protégez les *** radicelles (racine fines du chevelu) *** du soleil et des vents le pralinage n'est pas une nécessité. De plus aujourd'hui avec les godets le pralinage est devenu désuet.

Fiche magazine : Plantez vos rosiers
... extrémités de chaque racine principale de manière à favoriser le développement de ***radicelles (qui formeront le chevelu)*** à proximité de la base du tronc. ...
www.mr-bricolage.fr/modules/ espconseil/fiches_magazines/Mb63-06.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2005-04-28 11:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

El primer link:
www.animafac.net/imprimersans.php3?id_article=279

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-04-28 11:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

El primer link:
www.animafac.net/imprimersans.php3?id_article=279

Andrés Martínez
Spain
Local time: 23:31
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mamie (X)
1 hr
  -> Gracias, Mamie.

agree  Elodie Rousseau
3 hrs
  -> Gracias, Elodie.

agree  Thierry LOTTE
4 hrs
  -> Gracias, Thierry.

agree  lysiane
5 hrs
  -> Gracias, lysiane.

agree  JH Trads
16 hrs
  -> Gracias, Hugo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search