envoltorios

French translation: packs

23:07 Apr 10, 2012
Spanish to French translations [PRO]
Computers: Software / e-administration
Spanish term or phrase: envoltorios
"Es importante notar que los componentes WSO2 son envoltorios Enterprise (ofreciendo soporte y un acabado de calidad empresarial) sobre componentes claves SOA en el mercado Open Source. Así, es servidor de webservices (la runtime que ejecutará los servicios) se basa en AXIS2, el bus de servicio, se basa en Synapse, o el motor de procesos en ODE, también de la fundación Apache."

D'avance merci !
Virginie T
Local time: 15:49
French translation:packs
Explanation:
Une option: "Packs entreprise"

- "Cette solution est un pack entreprise client/serveur proposant un intranet simplifié et sécurisé se spécialisant en fonction de vos besoins. Avec ce pack, votre entreprise aura accès à un outil de travail simple, stable et efficace" http://www.osinix.com/osinix/products/migration/

- "Le Pack Entreprise de PictBase comprend toute la gamme Pictbase organisée autour d'un serveur pour une solution globale avec une gestion avancée des rôles et des accès (Administrateurs / Contributeurs / Collaborateurs / Clients)" http://www.daxium-oi.com/pack_entreprise.asp

- "Le Pack Entreprise correspond à l’hébergement contenant un ensemble de services à associer à votre nom de domaine." http://www.arsys.fr/aide/annuaire/produits/hebergement/pack-...
Selected response from:

Luka Melara
France
Local time: 15:49
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1packs
Luka Melara


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
packs


Explanation:
Une option: "Packs entreprise"

- "Cette solution est un pack entreprise client/serveur proposant un intranet simplifié et sécurisé se spécialisant en fonction de vos besoins. Avec ce pack, votre entreprise aura accès à un outil de travail simple, stable et efficace" http://www.osinix.com/osinix/products/migration/

- "Le Pack Entreprise de PictBase comprend toute la gamme Pictbase organisée autour d'un serveur pour une solution globale avec une gestion avancée des rôles et des accès (Administrateurs / Contributeurs / Collaborateurs / Clients)" http://www.daxium-oi.com/pack_entreprise.asp

- "Le Pack Entreprise correspond à l’hébergement contenant un ensemble de services à associer à votre nom de domaine." http://www.arsys.fr/aide/annuaire/produits/hebergement/pack-...


Luka Melara
France
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Christine Cramay: Je pense que c'est en effet ça. "Envoltorio" = paquet, donc "pack" dans la langue "française".
6 hrs
  -> -> Merci ! Très juste remarque. La présence du terme "Enterprise" me laisse supposer que l'anglais y est peut-être aussi pour quelque chose dans l'expression espagnole (pack, package -> paquete...envoltorio ?).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search