viga de cuelgue

French translation: linteau

09:29 Oct 27, 2017
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / estado de forjados
Spanish term or phrase: viga de cuelgue
Pórticos constituidos por pilares y vigas de cuelgue de hormigón armado, que según se indica en el informe se alza desde planta sótano hasta planta entresuelo.
Nathmartin
Spain
Local time: 06:55
French translation:linteau
Explanation:
c'est ce que je dirais puisque le linteau est la poutre horizontale servant à relier deux piliers....


--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2017-10-27 11:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

une poutre alors tout simplement !

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2017-10-27 12:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

et je dirais même mieux une poutre avec retombée (plus épaisse que le plancher).
http://abc.maconnerie.pagesperso-orange.fr/pages-maconnerie/...

et mille excuses, j'ai répondu linteau car je pensais à un portique et non pas à une ossature de type portique (poutre-poteau)
Selected response from:

CAGR
France
Local time: 06:55
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3linteau
CAGR


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
linteau


Explanation:
c'est ce que je dirais puisque le linteau est la poutre horizontale servant à relier deux piliers....


--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2017-10-27 11:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

une poutre alors tout simplement !

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2017-10-27 12:14:53 GMT)
--------------------------------------------------

et je dirais même mieux une poutre avec retombée (plus épaisse que le plancher).
http://abc.maconnerie.pagesperso-orange.fr/pages-maconnerie/...

et mille excuses, j'ai répondu linteau car je pensais à un portique et non pas à une ossature de type portique (poutre-poteau)

CAGR
France
Local time: 06:55
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci
Notes to answerer
Asker: Mais je ne suis pas sûre que "linteau" reprenne cette caractéristique particulière d'une "viga de cuelgue": Viga de cuelgue, cuando la viga tiene más canto que el forjado al que sujeta. Qu'en pensez-vous ?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search