lomo madurado

French translation: longe/échine/faux filet affiné(e)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lomo madurado
French translation:longe/échine/faux filet affiné(e)
Entered by: Elise Tiberghien

13:15 Aug 1, 2016
Spanish to French translations [PRO]
Cooking / Culinary / Menu
Spanish term or phrase: lomo madurado
Buenas tardes

en un menú, unos de los platos es

Lomo bajo de vaca madurado

Entiendo que lomo bajo corresponde a faux-filet, pero "madurado"....
¡Gracias!
Elise Tiberghien
Spain
longe/échine/faux filet affiné(e)
Explanation:
http://www.chazal.com/wp-content/uploads/2011/12/1410-Lancem...

--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2016-08-02 07:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

affiné/maturé/rassis

https://www.viandesuisse.ch/gastronomie/usage-correct-de-la-...
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 00:42
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3longe/échine/faux filet affiné(e)
Martine Joulia
4 +1faux-filet (de boeuf) maturé
María Belanche García
3 -1filet de bœuf mûri ( sur l'os)
Oliver Toogood


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
filet de bœuf mûri ( sur l'os)


Explanation:
Boutique en ligne Boucherie des Alpes Sàrl - Boutique en ligne
www.boucheriedesalpes.ch/163070050/category/6156
Translate this page
Côte de boeuf mûrie sur l'os. Prix : 27.75 CHF. Ajouter au ... Filet de boeuf mûri sur l'os. Prix : 12.75 CHF. Ajouter au ... Viande séchée de boeuf. Prix : 9.90 CHF.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-08-01 13:29:49 GMT)
--------------------------------------------------

ou 'faux-filet' come vous dites;

Oliver Toogood
United Kingdom
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Martine Joulia: Pas d'os dans le filet que je sache!
24 mins
  -> Lorsqu'on le mange, évidemment que non, lors du processus de maturation que oui, obviamment;
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
longe/échine/faux filet affiné(e)


Explanation:
http://www.chazal.com/wp-content/uploads/2011/12/1410-Lancem...

--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2016-08-02 07:50:02 GMT)
--------------------------------------------------

affiné/maturé/rassis

https://www.viandesuisse.ch/gastronomie/usage-correct-de-la-...

Martine Joulia
Spain
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 146
Grading comment
Merci beaucoup
Notes to answerer
Asker: merci beaucoup !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica NUNEZ: plenamente, suerte!!
20 mins
  -> Merci!

agree  Antoine Dequidt: filet/fauxfilet de bœuf affiné
48 mins
  -> Merci!

agree  willy paul
8 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
faux-filet (de boeuf) maturé


Explanation:
http://www.leparisien.fr/magazine/week-end/degustation-la-vi...

Des viandes maturées aux saveurs uniques, rares et raffinées.
http://www.maison-lascours.fr/c38-Viandes-d-Exception

Faux filet de boeuf maturé à sec 21 jours
http://www.restaurantlesetoiles.com/fr/gourmet-menu

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2016-08-05 14:16:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

C'est vrai que Sheraton c'est bas de gamme ;)

Les grands artisans bouchers et les grands chefs parlent souvent de viande maturée (c'est le terme propre aux produits carnés et la traduction de "madurada") :
https://www.academiedugout.fr/adresses/yves-marie-le-bourdon...




María Belanche García
France
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38
Notes to answerer
Asker: Je dois avouer que mon choix portait plus sur votre proposition "maturé", puis j'ai pensé que sur un menu de restaurant haut de gamme, "affiné" était plus élégant..... Alors un grand merci quand même !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciana ANDRADE: http://www.legoutduboeuf.fr/maturation-de-la-viande.html
18 hrs
  -> Merci Luciana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search