tecnología de red

French translation: technologie de réseau d'hydratation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tecnología de red
French translation:technologie de réseau d'hydratation
Entered by: kelime

08:02 Apr 8, 2005
Spanish to French translations [Non-PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty
Spanish term or phrase: tecnología de red
Crema de noche que proporciona hidratación localizada y continua a lo largo de la noche gracias a una última tecnología disponible en el mercado: la tecnología de red que proporciona hidratación donde la piel lo necesita y horas de hidratación a lo largo de la noche.

Je ne trouve pas le terme approprié, merci d'avance pour votre aide
passiontrad
Local time: 13:20
technologie de réseau d'hydratation
Explanation:
"Technologie de pointe" issue de la recherche bio-médicale avancée - conçue pour le traitement des peaux les plus exigeantes. L'exploit hydratation : HYDRO URGENCY forme comme un "réseau d'hydratation", il irrigue la peau avec ses puissants actifs et la maintient sous hydratation intensive pendant 24 heures.
Selected response from:

kelime
France
Local time: 13:20
Grading comment
Bien vu, merci pour votre aide
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1technologie de réseau d'hydratation
kelime


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tecnología de red
technologie de réseau d'hydratation


Explanation:
"Technologie de pointe" issue de la recherche bio-médicale avancée - conçue pour le traitement des peaux les plus exigeantes. L'exploit hydratation : HYDRO URGENCY forme comme un "réseau d'hydratation", il irrigue la peau avec ses puissants actifs et la maintient sous hydratation intensive pendant 24 heures.


kelime
France
Local time: 13:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Bien vu, merci pour votre aide

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danmar
1 hr
  -> gracias Daniel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search