asignaturas transferidas

French translation: matières intégrées ne générant pas d\'ECTS

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:asignaturas transferidas
French translation:matières intégrées ne générant pas d\'ECTS
Entered by: maría josé mantero obiols

15:31 Sep 15, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: asignaturas transferidas
En una certificación académica personal de una universidad española, al final, después de las asignaturas cursadas:

- Asignaturas transferidas

Y ahí vienen dos asignaturas de otra carrera que este estudiante hizo anteriormente.

He encontrado en dos páginas de universidades en la web:

"Las asignaturas transferidas no computarán a los efectos de obtención del título y en ningún caso se tendrán en cuenta a los efectos de baremación del expediente."

"Los módulos, las materias o asignaturas transferidas al expediente académico de los nuevos títulos no se tendrán en cuenta para el cálculo de la baremación del expediente."
maría josé mantero obiols
France
Local time: 08:31
matières intégrées ne générant pas d'ECTS
Explanation:
Je le vois comme cela, il est fait mention, mais cela ne rentre pas dans la compta du diplôme

http://www.iedparis8.net/ied/rubrique.php?id_rubrique=127

ECTS = eurepean credits transfert system
Selected response from:

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 08:31
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3matières intégrées ne générant pas d'ECTS
BERNARD DELS (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
matières intégrées ne générant pas d'ECTS


Explanation:
Je le vois comme cela, il est fait mention, mais cela ne rentre pas dans la compta du diplôme

http://www.iedparis8.net/ied/rubrique.php?id_rubrique=127

ECTS = eurepean credits transfert system

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 08:31
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 35
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search