efectos se retrotraerán

French translation: avec effects rétroactifs à la date

14:13 Dec 29, 2005
Spanish to French translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
Spanish term or phrase: efectos se retrotraerán
Bonjour,

Dans l'extrait suivant, je ne vois pas comment traduire "cuyos efectos se retrotraerán" :

"El artículo 32 de la Ley Orgánica dispone que “se considerará regular a todos los efectos la residencia de los menores que sean tutelados por una Administración pública. A instancia del organismo que ejerza la tutela, se le otorgará un permiso de residencia, cuyos efectos se retrotraerán al momento en que el menor hubiere sido puesto a disposición de los servicios competentes de protección de menores”. "

Merci pour votre aide !
B. Bruzon
Local time: 16:19
French translation:avec effects rétroactifs à la date
Explanation:
juste une idée.

avec effets rétroactifs à la date à laquelle le mineur aura été confié aux services compétents ...

J'ai bien conscience que rétroactif est retroactivo en espagnol, mais cela me semble pouvoir fonctionner ici.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 33 mins (2005-12-30 01:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

oups, lire effets (et non effects), pardon!
Selected response from:

Marie Gomes
Local time: 07:19
Grading comment
Merci !
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... effets seront rapportés (à la date) ...
MPGS
3avec effects rétroactifs à la date
Marie Gomes


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
efectos se retrotraer�n
... effets seront rapportés (à la date) ...


Explanation:
vid Gran Sopena
:)

MPGS
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
efectos se retrotraerán
avec effects rétroactifs à la date


Explanation:
juste une idée.

avec effets rétroactifs à la date à laquelle le mineur aura été confié aux services compétents ...

J'ai bien conscience que rétroactif est retroactivo en espagnol, mais cela me semble pouvoir fonctionner ici.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 33 mins (2005-12-30 01:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

oups, lire effets (et non effects), pardon!

Marie Gomes
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search