Juzgado de lo Social

French translation: voir explications

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Juzgado de lo Social
French translation:voir explications
Entered by: Nazareth

21:03 Nov 29, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / estatutos de la sociedad
Spanish term or phrase: Juzgado de lo Social
Comparecer en juicio ante los Juzgados de lo social y en los recursos que s epromuevan contra sus fallos
Nazareth
Local time: 11:31
voir explications
Explanation:
l'équivalent français dépendra en fait du contexte (impossible à deviner dans l'extrait) : soit l'affaire relève d'un litige "social" dans le sens "relations employeur-employé, auquel cas "juzgado social" se traduira par "tribunal des prud'hommes" ; soit il s'agit d'un litige opposant un assuré social à la sécurité sociale, auquel cas ledit litige relève d'un "tribunal des affaires de la sécurité sociale"
Selected response from:

Charles Gounouf
France
Local time: 11:31
Grading comment
Merci beaucoup, tribunal des prud´hommes convient très bien dans mon contexte.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2voir explications
Charles Gounouf
4Tribunal du Travail
Marie-Aude Effray


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tribunal du Travail


Explanation:
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2006-11-29 21:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ou Tibunal des Prud'hommes, beaucoup plus employé et plus exact si je ne m'abuse...

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
voir explications


Explanation:
l'équivalent français dépendra en fait du contexte (impossible à deviner dans l'extrait) : soit l'affaire relève d'un litige "social" dans le sens "relations employeur-employé, auquel cas "juzgado social" se traduira par "tribunal des prud'hommes" ; soit il s'agit d'un litige opposant un assuré social à la sécurité sociale, auquel cas ledit litige relève d'un "tribunal des affaires de la sécurité sociale"


    Reference: http://www.droit.pratique.fr/dictionnaire/tribunal+des+affai...
    Reference: http://www.droit.pratique.fr/dictionnaire/tribunal+des+prud%...
Charles Gounouf
France
Local time: 11:31
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup, tribunal des prud´hommes convient très bien dans mon contexte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Gomes: exactement
1 hr

agree  Thierry LOTTE
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search