media firma

French translation: paraphe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:media firma
French translation:paraphe
Entered by: eftraductora

09:20 Sep 15, 2016
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: media firma
Buenos días:

Estoy traduciendo un testamento, y al final del documento aparece la frase: "sigue media firma". Por lo que he podido ver, la media firma es una especie de firma corta o las iniciales de la persona que firma, en este caso un Notario.
¿Cuál sería la traducción en francés?

Gracias,

Eva
eftraductora
Spain
Local time: 20:28
paraphe
Explanation:
Eso diría.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-09-15 09:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/paraphe.php

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2016-09-16 11:48:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti.
Selected response from:

Alexandre Tissot
Local time: 21:28
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4paraphe
Alexandre Tissot


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
paraphe


Explanation:
Eso diría.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-09-15 09:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/paraphe.php

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2016-09-16 11:48:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti.

Alexandre Tissot
Local time: 21:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 99
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Joulia
3 mins
  -> Merci, Martine.

agree  Sandrine Zérouali: c'est ça. Confirmation du dictionnaire juridique Merlin Walch
3 mins
  -> Merci, Sandrine.

agree  José Antonio Ibáñez
13 mins
  -> Gracias, José Antonio.

agree  Luciana ANDRADE
1 hr
  -> Gracias, Luciana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search