GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:02 Jul 10, 2020 |
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Certificat et relevé de notes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cathy Rosamond France | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | par voie d'accès à la certification ou par accréditation de l'UNED |
|
par voie d'accès à la certification ou par accréditation de l'UNED Explanation: Bonjour, J'ai ajouté "à la certification" après "voie d'accès" car cette expression telle qu'elle revient souvent. "Voie d'accès à la certification" https://www.francecompetences.fr/recherche/rncp/28217 Ci-après, un lien pouvant être utile: https://www.cge.asso.fr/liste-actualites/accreditation-habil... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2020-07-10 13:31:11 GMT) -------------------------------------------------- Pour le reste de la traduction, j'ajouterais également "en date" avant "du 16/07/2015" ou alors j'écrirais directement "le 16/07/2015". -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2020-07-15 12:10:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Avec plaisir Esteban! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.