GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:53 Jun 30, 2007 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maría josé mantero obiols France Local time: 09:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | on ne s'attend pas à... |
| ||
3 +1 | ne sont pas à prévoir |
| ||
4 | on ne peut guère s'attendre à |
| ||
3 | il ne faut pas esperer... |
|
on ne s'attend pas à... Explanation: una idea |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
55 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|