05:59 Jun 13, 2012 |
|
Spanish to French translations [PRO] Medical - Livestock / Animal Husbandry / vétérinaire chat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cavitaire |
|
cavitaire Explanation: Je vois 3 traductions possibles du terme "fondo de saco" dans le domaine médical. La première, "cul-de-sac", est à exclure, car elle se réfère à des endroits précis de l'organisme (ex.: cul-de-sac conjonctival). Les 2 autres, plus difficiles à partager, sont "avec un espace mort" et "cavitaire". Pour avoir un schéma de "fondo de saco", voyez : http://www.cirugiasextaregion.cl/pdf/heridas_simples_complej... (page 51 du Pdf). L'espace noir dans le dessin du bas correspond à un "fondo de saco". La traduction exacte ici est "espace mort". Voyez, par ex.: http://techniques-elevage.over-blog.com/article-31997132.htm... (cherchez "espace mort") ou http://www.csssvc.qc.ca/telechargement.php?id=788 ou encore http://www-sante.ujf-grenoble.fr/sante/corpus/disciplines/ch... qui parle de « comme toute plaie profonde avec décollement et donc création "d’espace mort "». Or, c’est bien d’une plaie avec décollement dont parle votre exemple. L’autre traduction possible serait de parler de plaie « cavitaire et anfractueuse ». Vous pouvez cherchez « cavitaire » ici : http://www.escarre.fr/escarreHartmann/SoinsService.pdf , ou ici http://www.eurekasante.fr/parapharmacie/vidal/produits-vf220... , ou encore ici http://wound.smith-nephew.com/fr/Product.asp?NodeId=2552 Ici, vous trouvez les 2 termes : http://home.us.archive.org/stream/traitdethrap01forg/traitde... Conclusion : Je traduirais, en définitive, par cavitaire dans votre exemple, « l’espace mort » se référant surtout à l’espace qu’on risque de laisser en refermant la plaie. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.