Vía en placa

21:08 Feb 18, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Spanish term or phrase: Vía en placa
En parlant de voies de chemin de fer, J'ai dans le texte "via de balasto y vía en placa".

jm meinier
Local time: 19:52

Summary of answers provided
4Voie sur dalle / voie non ballastée / voie sans ballast
Mariclara Oliveira



117 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Voie sur dalle / voie non ballastée / voie sans ballast

Je sais qu'il y a déjà quelques mois que vous avez posé cette question, mais maintenant j'ai un problème semblabe.
Voir ci-dessous:

"Vía de balasto" = "voie ballastée"
"Vía en placa" = "voie sur dalle"
Vous pouvez dire aussi "voie sans ballast", "voie non ballastée".


    Reference: http://www.linternaute.com/science/technologie/interviews/06...
Mariclara Oliveira
Local time: 20:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search