cierro los ojos y me enamoro un poco más de ti

French translation: je ferme les yeux et je tombe (encore) un peu plus amoreux de toi

14:14 Oct 13, 2004
Spanish to French translations [Non-PRO]
Poetry & Literature
Spanish term or phrase: cierro los ojos y me enamoro un poco más de ti
solo una frase romantica
Cordelia
French translation:je ferme les yeux et je tombe (encore) un peu plus amoreux de toi
Explanation:
Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 10:23
Grading comment
merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Je ferme les yeux et je t'en aime davantage encore
Cosmonipolita
4Je ferme les yeux, et mon amour pour toi grandit encore un peu
Helene Diu
4A chaque fois que je ferme les yeux, mon amour pour toi est plus fort
Searlait
4je ferme les yeux et je tombe (encore) un peu plus amoreux de toi
Serge L
3(Comme) je ferme les yeux, je m'éprends encore plus fort de toi
Ángel Espinosa Gadea


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cierro los ojos y me enamoro un poco más de ti
je ferme les yeux et je tombe (encore) un peu plus amoreux de toi


Explanation:
Serge L.

Serge L
Local time: 10:23
Grading comment
merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Thierry Jamez: "tomber" vient très mal à propos ici !
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cierro los ojos y me enamoro un poco más de ti
(Comme) je ferme les yeux, je m'éprends encore plus fort de toi


Explanation:
aeg.

Ángel Espinosa Gadea
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cierro los ojos y me enamoro un poco más de ti
Je ferme les yeux et je t'en aime davantage encore


Explanation:
très romantique..

Cosmonipolita
Argentina
Local time: 05:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMamie
49 mins
  -> Merci et bonsoir, Mamie..ça faisait longtemps !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cierro los ojos y me enamoro un poco más de ti
A chaque fois que je ferme les yeux, mon amour pour toi est plus fort


Explanation:
Une autre possibilité. A chaque fois n'est pas nécessaire, mais si on est déjà le romantisme, pourquoi pas...

Searlait
France
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cierro los ojos y me enamoro un poco más de ti
Je ferme les yeux, et mon amour pour toi grandit encore un peu


Explanation:
Même mots, autre proposition......

Helene Diu
France
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search