Pintura de bajos

French translation: peinture de la carène

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Pintura de bajos
French translation:peinture de la carène
Entered by: maria gomez

09:14 Feb 21, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / MANUAL DE BARCO
Spanish term or phrase: Pintura de bajos
Pintura de bajos; Pintar con patente es una operación a la que hay que prestar mucha atención. Los bajos deben ser pintados a pistola, ya que al hacerlo con brocha supone un aumento en el consumo de un 20% y una pérdida notable de velocidad. Esta es una operación que se puede hacer en el puerto sin grandes medios técnicos.
Nazareth
Local time: 10:44
peinture de la carène
Explanation:
"Los bajos" es la parte que va sumergida en el agua. En frances es la carène.
En la referencia 2 tienes un ejemplo de utilizacion.
En la ref. 1, te explica que la "pintura de los bajos" es una parte de lo que en frances se llama el "carenage" que es la revision de esta parte del barco.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-02-21 09:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

Otro ejemplo, con fotos : http://www.ott-yacht.de/fr/service/winterlager.html
Selected response from:

maria gomez
Local time: 10:44
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4peinture de la carène
maria gomez
3(mise en peinture de la coque)
Claude Orquevaux (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(mise en peinture de la coque)


Explanation:
si por "bajos" se refieren al casco.
Si no "Mise en peinture du dessous"

Claude Orquevaux (X)
Spain
Local time: 10:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
peinture de la carène


Explanation:
"Los bajos" es la parte que va sumergida en el agua. En frances es la carène.
En la referencia 2 tienes un ejemplo de utilizacion.
En la ref. 1, te explica que la "pintura de los bajos" es una parte de lo que en frances se llama el "carenage" que es la revision de esta parte del barco.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-02-21 09:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

Otro ejemplo, con fotos : http://www.ott-yacht.de/fr/service/winterlager.html


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Car%C3%A9nage
    concarneau.plongee.free.fr/spip/article.php3?id_article=6
maria gomez
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search