coronado

French translation: seuil/mur de retenue au/dont le couronnement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:contradique coronado
French translation:seuil/mur de retenue au/dont le couronnement
Entered by: María Belanche García

11:21 Apr 23, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Hydrologie
Spanish term or phrase: coronado
"La profundidad de la bocana y la dársena en la zona afectada por el tránsito de las embarcaciones es el -5,00 m. Al abrigo del dique sur la cota del dragado es la -0,50 m y a partir de él se configura una playa de pendiente sumergida 30:1 y emergida 20:1. Esta playa sirve de varada a las 200 embarcaciones menores y puede albergar futuras ampliaciones de los muelles. Está separada de los muelles mediante un pequeño contradique coronado a la +3,00 m."

Merci !
Virginie T
Local time: 16:56
seuil/mur de retenue au/dont le couronnement
Explanation:
"contradique" se traduit par "seuil" selon Iate, le seuil étant aussi appelé "mur de retenue".
Quant au "couronnement", il s'agit du sommet du mur.
J'imagine que le seuil en question s'élève à 3 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 16:56
Grading comment
Merci María
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3seuil/mur de retenue au/dont le couronnement
María Belanche García
2une petite contre-digue, qui culmine à plus 3 mètres
BERNARD DELS (X)


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contradique coronado
seuil/mur de retenue au/dont le couronnement


Explanation:
"contradique" se traduit par "seuil" selon Iate, le seuil étant aussi appelé "mur de retenue".
Quant au "couronnement", il s'agit du sommet du mur.
J'imagine que le seuil en question s'élève à 3 mètres au-dessus du niveau de la mer.

María Belanche García
France
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci María
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
une petite contre-digue, qui culmine à plus 3 mètres


Explanation:
c'est une suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2014-04-24 09:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

Je confirme ma traduction
contre-digue, nom féminin
Pluriel contre-digues.
Sens Construction qui permet de renforcer une autre digue.contradique.

1. m. Segundo dique, construido cerca del primero para detener las aguas e impedir las inundaciones.

BERNARD DELS (X)
France
Local time: 16:56
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search