07:18 Sep 4, 2000 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Bruno Magne Local time: 12:23 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | tranchée, fossé |
| ||
na | Ravins |
|
tranchée, fossé Explanation: Bonjour Je te suggère les deux mots ci-dessus. Si les travaux se déroulent en région montagneuse, le contxte semble permettre l'emloi du mot terrasse. Amicalement Bruno Magne |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ravins Explanation: LE MOT LE PLUS APPROPRIE EN FRANCAIS EST : RAVINS |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.