GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:19 Jan 26, 2002 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering / hydraulique | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Daniela Petrova (X) Local time: 14:45 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | couple de démarrage |
|
couple de démarrage Explanation: C'est la traduction litérale. Le terme français existe, mais c'est à vous de voir s'il peut être utilisé dans ce contexte. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|