Hueco para paso de tubo, hacer solo en este lado

French translation: Trou servant à faire passer le tube, ne le percer que de ce côté

20:13 Jan 27, 2003
Spanish to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: Hueco para paso de tubo, hacer solo en este lado
canalizaciones
EDLING (X)
French translation:Trou servant à faire passer le tube, ne le percer que de ce côté
Explanation:
traduction directe,aucune certitude
Selected response from:

Michael Bastin
Spain
Local time: 02:50
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1Trou servant à faire passer le tube, ne le percer que de ce côté
Michael Bastin


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Trou servant à faire passer le tube, ne le percer que de ce côté


Explanation:
traduction directe,aucune certitude

Michael Bastin
Spain
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 46
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cmk (X)
33 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search