GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:31 Sep 10, 2009 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / telefonía | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: antonita98 Local time: 03:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | embalage |
| ||
3 | boitier |
| ||
3 | logement/cassetin |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
embalage Explanation: Je pense qu'ils se reférent à l'emballage. Ce qui donnerait : "Extraire la carte SIM de son emballage" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
logement/cassetin Explanation: Je dirais qu'il s'agît d'extraire le logement où se trouve la carte SIM. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
boitier Explanation: une proposition |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications