Cabecera

French translation: Tête de réseau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Cabecera
French translation:Tête de réseau
Entered by: A-R-Traduction

11:06 Nov 4, 2019
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Spanish term or phrase: Cabecera
Il s'agit de stations de diffusion.

- Las cabeceras regionales están diseñadas para obtener contenido regional de dos editores locales vía radio enlaces.

- Existen un total de 35 estaciones de difusión a lo largo de la red nacional, de las cuales 11 son cabeceras regionales y 24 son centros secundarios.

- La red de control está basada en conexiones VPN desde cada cabecera de región mediante un router 3G.

- La VLAN 7 tiene sentido sobre todo en los centros de cabecera de región, ya que el tráfico que se dirige a los centros transmisores queda confinado en la VLAN 4, y sólo pasa ese multicast con el T2-MI por ella.

Merci d'avance
A-R-Traduction
France
Local time: 13:33
Tête de réseau
Explanation:
Tête de réseau (headend en anglais)
https://en.wikipedia.org/wiki/Cable_television_headend
https://es.wikipedia.org/wiki/Televisión_por_cable#Cabecera
"La cabecera es el centro de la red encargado de agrupar y tratar los diversos contenidos que se van a transmitir por la red. En la Figura 1, se puede ver como se aplica a una matriz de conmutación señales de vídeo de procedencia muy diversa."
Selected response from:

Patrick ARBAUT
Argentina
Local time: 09:33
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Tête de réseau
Patrick ARBAUT
4Les antennes régionales
Jean Charles CODINA


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Les antennes régionales


Explanation:
On parle aussi d’antennes régionales, un peu comme des succursales

Jean Charles CODINA
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Tête de réseau


Explanation:
Tête de réseau (headend en anglais)
https://en.wikipedia.org/wiki/Cable_television_headend
https://es.wikipedia.org/wiki/Televisión_por_cable#Cabecera
"La cabecera es el centro de la red encargado de agrupar y tratar los diversos contenidos que se van a transmitir por la red. En la Figura 1, se puede ver como se aplica a una matriz de conmutación señales de vídeo de procedencia muy diversa."

Patrick ARBAUT
Argentina
Local time: 09:33
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hedwig Spitzer Cáceres
3 mins

agree  Claudia Iglesias
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search