apartamentos por dias

French translation: appartement à la journée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:apartamentos por dias
French translation:appartement à la journée
Entered by: franglish

09:49 May 28, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: apartamentos por dias
Bonjour, je dois traduire le site internet d'una agence qui loue des appartements touristiques à Barcelone.
Je ne sais pas très bien comment traduire "apartamentos por dias"
appartements de vacances?
appartements à louer par jour?
appartements à louer pour des courtes durées?
Appartement à la journée?
ou ??

Merci pour votre aide

thomas
zannonitom
appartement à la journée
Explanation:
Location d'appartement à la journée à Kiev et ailleurs en Ukraine?: voyage en Ukraine.
voyageforum.com/voyage/location_appartement_journee_kiev_ailleurs_en_ukraine_D1778731

Société de production loue appartements à la journée Location ... - [ Translate this page ]

appartement a louer barcelone, appartements de vacances barcelona, appartement a la journee barcelona, logement barcelone, trouver un logement la journee ...
directory.r-tt.com/Regional/Europe/Spain/ - 60k -
Selected response from:

franglish
Switzerland
Local time: 10:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Appartements, location à la journée.
Véronique Le Ny
4 +2location d'appartement à la journée
aurelie garr
4appartement à la journée
franglish
3aparthôtel
Cristina Peradejordi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Appartements, location à la journée.


Explanation:
moi je le mettrais comme cela sans oublier la virgule.

Véronique Le Ny
France
Local time: 10:56
Native speaker of: French
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginie T: Oui
2 mins
  -> Merci Virginie!

agree  chantal pittard
2 mins
  -> Merci Chantal!

agree  LCTRAD
5 mins
  -> Merci LCTRAD!

agree  Maria Castro Valdez
1 hr
  -> Merci Maria!

agree  Claudia Iglesias
2 hrs
  -> Merci Claudia!

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
3 hrs
  -> Gracias Manuela!

agree  María Luisa Galván: A mon avis c'est la meilleure formule
3 hrs
  -> Gracias María
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
appartement à la journée


Explanation:
Location d'appartement à la journée à Kiev et ailleurs en Ukraine?: voyage en Ukraine.
voyageforum.com/voyage/location_appartement_journee_kiev_ailleurs_en_ukraine_D1778731

Société de production loue appartements à la journée Location ... - [ Translate this page ]

appartement a louer barcelone, appartements de vacances barcelona, appartement a la journee barcelona, logement barcelone, trouver un logement la journee ...
directory.r-tt.com/Regional/Europe/Spain/ - 60k -

franglish
Switzerland
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
location d'appartement à la journée


Explanation:
Par exemple.. Ou appartement à louer à la journée..
Je ne sais pas trop quelle formule est préférable.
Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2009-05-28 09:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

appartements, avec un "s"

aurelie garr
Spain
Local time: 10:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viviane ABREU DE MATOS
1 hr
  -> merci!

agree  Claudia Iglesias
1 hr
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aparthôtel


Explanation:
cela pourrait correspondre

Cristina Peradejordi
Spain
Local time: 10:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search