Viñedos propios

French translation: Vignobles de la propriété

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Viñedos propios
French translation:Vignobles de la propriété
Entered by: Alejandra2007

18:09 Oct 26, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
Spanish term or phrase: Viñedos propios
Une autre question toute bête.
"vignobles du domaine", ça vous paraît bien ?

Contexte: fiche de dégustation (espace limité):
VIÑEDOS: Viñedos propios.
Alejandra2007
Vignobles de la propriété
Explanation:
Les bouteilles de vin indiquent souvent: "mis en bouteille dans la propriété".
A mon avis, tous les vignobles appartiennent a un domaine. Il faut donc préciser qui est le propriétaire de ce domaines.

Selected response from:

María Luisa Galván
Spain
Local time: 06:03
Grading comment
Merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Vignobles de la propriété
María Luisa Galván
3 +1vins de propriété
Anne Girardeau
4 -1propre vignoble
DoBerto


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
propre vignoble


Explanation:
'vignobles du domaine' n´est pas faux non plus, mais ma proposition me paraît être une traduction plus fidèle...et aussi compacte que l´expression source.

Example sentence(s):
  • Ces vins sont issus de mes propres vignobles
DoBerto
Brazil
Local time: 01:03
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sara M: C'est correct dans une phrase, mais pas sur une étiquette, je pense. / Je me suis mal exprimée mais je pense que vous avez saisi. On ne peut pas dire "propre vignoble" sans que cela soit intégré à une phrase. Cf. votre exemple, d'ailleurs.
13 hrs
  -> Une fiche de dégustation est une etiquette? Heureux de l´apprendre.
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Vignobles de la propriété


Explanation:
Les bouteilles de vin indiquent souvent: "mis en bouteille dans la propriété".
A mon avis, tous les vignobles appartiennent a un domaine. Il faut donc préciser qui est le propriétaire de ce domaines.



María Luisa Galván
Spain
Local time: 06:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
51 mins
  -> Gracias.

agree  Celine Reau
2 hrs
  -> Saludos.

agree  fransua
17 hrs
  -> merci et bonne journée.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vins de propriété


Explanation:
ou "vin de propriété" au singulier

Si c'est pour une étiquette, on voit souvent le terme ci-dessus, qui veut dire exactement la même chose mais axé sur le "vin". vins issus des vignobles de la propriété (donc pas de raisins/cépages autres que ceux sur la propriété)
Passez ce terme sur Google, vous verrez si cela correspond au type de vin auquem l'étiquette est destinée.

Anne Girardeau
Local time: 06:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Luisa Galván: Une autre possibilité dont il faut tenir compte.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search