https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/aerospace-aviation-space/3793151-hasta-llegar-al-operador.html

...hasta llegar al operador.

German translation: bis zum Betreiber

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:...hasta llegar al operador.
German translation:bis zum Betreiber
Entered by: Walter Blass

10:18 Apr 12, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space / Derecho / aviación
Spanish term or phrase: ...hasta llegar al operador.
¿Controló XXX la comisión (en el sentido de Provison) que cobraba de cada intermediario hasta llegar al operador?

Se trata de un pliego de preguntas. En la anterior pregunta, se hablan de cinco intermediarios en la contratación de aviones.
Marta Riosalido
Spain
Local time: 13:20
bis zum Betreiber
Explanation:
bzw. der Käufer der die Maschinen einsetzen wird.
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 08:20
Grading comment
Hola, Walter. Me quedo con esta opción. ¡Gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... bis hin zum Operator.
Annette Ahnemann
3bis zum Betreiber
Walter Blass


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... bis hin zum Operator.


Explanation:
En**Operator** pondría quizás**Tour-Operator**, si se trata da la contratación de aviones.

Annette Ahnemann
Spain
Local time: 13:20
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Hola, gracias por tu respuesta, pero se trata de aviones militares, nada que ver con el turismo, pues.

Asker: Hola, Annette. ¡Muchas gracias por tu ayuda!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bis zum Betreiber


Explanation:
bzw. der Käufer der die Maschinen einsetzen wird.

Walter Blass
Argentina
Local time: 08:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Hola, Walter. Me quedo con esta opción. ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: