19:40 Jan 21, 2002 |
Spanish to German translations [PRO] Art/Literary / Filmszene | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ullrich Kern Spain Local time: 15:47 | ||||||
Grading comment
|
aber das Schicksal hält eine Überraschung für ihn bereit Explanation: nur ein Vorschlag, aber das mit der Karte muss man sich wie beim Poker vorstellen, man weiss nie was der andere hat... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aber das Schicksal meint es anders Explanation: aber das Schicksal meint es anders aber das Schicksal spielt eine andere Karte aber das Schicksal geht seine eigenen Wege Noch ein paar Vorschläge. Viel Glück. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
einen Streich spielen / eine unverhoffte Wendung nehmen Explanation: Finde keine gute Alternative, bei der der Bezug aufs Kartenspiel erhalten bleibt. Meine Vorschläge wären "das Schicksal sollte ihm noch einen Streich spielen" bzw. "das Schicksal sollte noch einen unverhofften Verlauf nehmen"... je nach Kontext. Auch der erste Vorschlag gefällt mir ganz gut.. Grüsse und viel Glück.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.